Nakon što je osvojio Olimpijske igre u Parizu, Novak Đoković je davao intervjue okupljenim novinarima, pa je tako stao i pred kamere Hrvatske radio-televizije.
Đoković je odgovarao na brojna pitanja novinara, a apsurd se dogodio kada su njegove riječi titlovali kako bi gledaoci u Hrvatskoj bolje “razumjeli”.
“Bože, apsurda sa prevodom. Pa stvarno ljudi gdje mi idemo i šta umišljamo” napisao je jedan navijač.
“Taman sam se prijatno iznenadio kada sam video Đokovića na HRT-u, a onda vidim ove titlove. Žalosno.”
“Uh, dobro je da su stavili titlove… Ništa ga ne bi razumio” , samo su neki od komentara ispod videa na YouTubeu.